19. 11. 2025
Toulala jsem se po jižní Dalmácii a zastavila se v malebném městečku Slano, které mě okouzlilo klidem, vůní moře a kamennými uličkami. Během večerní procházky jsem mezi prastarými olivovníky objevila františkánský kostel sv. Jeronýma. Vešla jsem dovnitř – a spatřila sv. Jeronýma, patrona překladatelů. V tichu kostela svatyně jsem si uvědomila, jak hluboký význam má jeho odkaz: porozumění
Více…
10. 11. 2025
Na letošních Jeronýmových dnech měl ASKOT tu čest přivítat vzácného a milého hosta, profesora translatologie na Vídeňské univerzitě a zkušeného tlumočníka Franze Pöchhackera, který si pro pražské publikum připravil přednášku s názvem Tlumočení v 21. století: příležitosti a hrozby. Kdo se nemohl do velkého sálu na Senovážném náměstí dostavit osobně, ten měl možnost poslechnout si vystoupení pana profesora v živém
Více…
9. 11. 2025
ASKOT byl v říjnu organizátorem nebo spoluorganizátorem dvou významných událostí v oblasti tlumočení: přednášky prof. Pöchhackera na Jeronýmových dnech a mikrokonference o tlumočení v éře AI agentur Orange Tree a Artlingua. Co přednáška uvedla teoreticky v širším kontextu vývoje posledních let a výzkumu jeho aplikace v praxi, jsme o pár dnů později mohli zažít naplno a naživo. Mé hlavní, byť neúplné a kusé dojmy jsou tyto:
Více…