🟢 Pro simultánní kabinové tlumočení jsou z technického hlediska důležité dvě normy:
- ČSN EN ISO 17651-1 (730503): Simultánní tlumočení – Pracovní prostředí tlumočníků – Část 1: Požadavky a doporučení pro stálé kabiny
- ČSN EN ISO 17651-2 (730503): Simultánní tlumočení – Pracovní prostředí tlumočníků – Část 2: Požadavky a doporučení pro mobilní kabiny
Tyto normy řeší základní technické předpoklady, např. velikost kabin, nutnost přímého výhledu tlumočníka na řečníka a přítomnost technika v průběhu celé akce pro správný příjem signálu a pro případ technických problémů.
🟢 Pro hladký průběh akce je tlumočníkům potřeba zajistit přípravné materiály (program akce, zápisy z předchozích jednání, prezentace, relevantní studie, reporty, články atd.), a to s dostatečným časovým předstihem.
🟢 Zachování důvěrnosti u citlivých podkladů je součástí etického kodexu tlumočníka a je vždy respektováno.
Podrobnější informace o doporučených podmínkách naleznete zde:
🟢 DOPORUČENÉ SMLUVNÍ PODMÍNKY PRO TLUMOČENÍ