Lucie Lukavská

Mobil: +420 776763118

E-mail: lucielukavska@gmail.com

Skype: Lucie Lukavská, lucielukavska@gmail.com

Adresa:
Na Výsluní 1055/80, 252 19 Rudná u Prahy

Soudní tlumočník / překladatel

Mateřský jazyk:

Tlumočí z:

  • Angličtiny
  • Češtiny
  • Slovenštiny

Tlumočí do:

  • Angličtiny
  • Češtiny

• Simultánní tlumočení živého videochatu pro 300 zaměstnanců innogy Gas Storage z Essenu, Německo, 2020
• Simultánní tlumočení třídenního celostátního školení pro státní zástupce o trestných činech z nenávisti pořádané organizací OBSE/ODIHR, Kroměříž, Justiční akademie, 2020, konsekutivní tlumočení na stejné téma na Nejvyšším státním zastupitelství, 2019
• Simultánní tlumočení pro České průmyslové sdružení pro obaly a životní prostředí CICPEN na řadě akcí na téma odpadové hospodářství včetně Senátu ČR
• Konsekutivní tlumočení dvoudenního mezinárodního rozhodčího řízení v Praze, Vídeňský rozhodčí soud, 2019
• Simultánní tlumočení pro ÚJZ Řež na téma malé jaderné reaktory, 2019
• Simultánní tlumočení dvou školení o celních předpisech po brexitu, British Council, 2019
• Simultánní tlumočení pro Radu Evropy na téma Inschool National Workshop, 2019
• Simultánní tlumočení série školení a přednášek na téma odpovědné zadávání veřejných zakázek pro Ministerstvo práce a sociálních věcí ČR a Ministerstvo zemědělství ČR, 2017, 2018, 2019
• Konsekutivní tlumočení pro britskou právní kancelář Gordon Shine Solicitors, výslechy svědků, 2019
• Simultánní tlumočení na konferenci v Poslanecké sněmovně a na Pražském hradě na téma Naše bezpečnost není samozřejmost za účasti předsedů všech politických stran, 2018, 2017
• Tlumočení na akci Entente Florale, konsekutivní tlumočení pro mezinárodní porotu zahradních architektů při posuzování nejhezčí obce roku v rámci Evropy, 2018, 2017
• Simultánní tlumočení na konferenci o paliativní péči, nadační fond AVAST, 2018
• Simultánní tlumočení na konferenci Open Prison za účasti ministra spravedlnosti Roberta Pelikána a vrchní státní zástupkyně Lenky Bradáčové, Stráž pod Ralskem, 2017
• Simultánní tlumočení v oblasti klinického výzkumu, setkání lékařů pozorovatelů pořádané organizací Eli Lilly, inVentive Health, sponzor Pfizer, dlouhodobá studie sledující účinky analgetika tanezumab u pacientů po totální endoprotéze kolena, ramena nebo kyčle, Berlín, 2016
• Simultánní tlumočení rozhodčího řízení, rozhodci jmenováni Londýnským soudem pro rozhodčí řízení (LCIA), 2016
• Simultánní tlumočení řady konferencí a školení pro soudce a státní zástupce na téma boj proti korupci, právní aspekty boje proti extremismu, kriminalita a drogy, přístup ke spravedlnosti aj. pro Justiční akademii v Kroměříži a Praze, 2006 – 2020
• Simultánní tlumočení a pilotáž pro další tři kabiny na konferenci EATA o transakční analýze, dvoudenní mezinárodní konference pro psychiatry, 2010
• Simultánní tlumočení zasedání Evropské rady zaměstnanců, Belgie, 2009
• Konsekutivní tlumočení přednášky ministra financí Bohuslava Sobotky v Americké obchodní komoře, 2006
• Čtyřdenní konsekutivní tlumočení na téma azylová politika, nařízení Dublin II, Ministerstvo vnitra ČR, 2006
• Simultánní tlumočení konference pro psychiatry o antidepresivech pro GlaxoSmithKline, New York, 2002

soudní tlumočnice od roku 2008, jmenována Krajským soudem v Praze

Na co jste ve svém tlumočení pyšní?

+420
+420
+420
http://