5 důvodů, proč by tlumočníci při RSI měli sedět spolu

dvojice RSI

Online tlumočení rozdělilo nerozlučné tlumočnické dvojice obrazovkou. Přesto se ale vyplatí mít tlumočníky na jednom místě, kdykoliv je to možné. Zde je 5 důvodů proč:   1. Týmová práce Vyhledat kolegovi dokument, o kterém se právě vede bouřlivá debata, a prstem ukázat na ono sporné místo, jde na dálku těžko.   2. Terminologická konzistentnost Někdy

Více…

Prohlášení sounáležitosti s Ukrajinou

ukrajina

Asociace konferenčních tlumočníků vyjadřuje hlubokou lítost nad vývojem situace na Ukrajině a odsuzuje vojenskou agresi ze strany Ruské federace. Vyjadřujeme solidaritu s Ukrajinou, všemi jejími občany a v neposlední řadě s našimi kolegy a jejich rodinami, jejichž životy tato nevyprovokovaná agrese zasáhla. Naše Asociace se rozhodla zaslat příspěvek na sbírku organizace Člověk v tísni „SOS

Více…

Složení nového výboru Askot

Na valné hromadě 21. 1. přítomní členové zvolili nový výbor. Členové výboru se distančně sešli 23.1. a v souladu se stanovami si rozdělili úkoly do nadcházejícího funkčního období takto: 📌Daniel Svoboda: předseda Askotu, vnější vztahy Asociace 📌Dominika Winterová: tajemník Askotu, vzdělávání 📌Věra Poledníková: pokladník Askotu, aktualizace stanov 📌Dorota Blabolil-Obrębska: příprava pracovních skupin, zapojení členů na

Více…

Tipy, jak úspěšně zvládnout online event

online zdroje pro RSI

Konference v režimu online už nejsou žádnou novinkou. Online tlumočení se stalo součástí profesního života tlumočníků. Čím více zkušeností získáváme, tím více si uvědomujeme, jak důležité pro hladký průběh tlumočení je bezchybné technické zajištění přenosu. Pro inspiraci sdílíme odkaz na praktický přehled tipů, které vám ho pomohou docílit.  

Více…

Tlumočení online – doporučení

tlumočení online

Aktuální epidemiologická situace má na tlumočnický trh zásadní dopady. Zavřené hranice, nemožnost shromažďování na veřejnosti a omezení volného pohybu osob vedou k hromadnému rušení akcí, kde se využívá konferenční tlumočení. V Asociaci konferenčních tlumočníků proto vznikla pracovní skupina, která se zabývá tématem simultánního tlumočení na dálku a tím, zda tento způsob tlumočení může pro některé ohrožené

Více…